I made a pledge to post something every day of the year
my first year of blogging. And thus far I had kept my promise; I noticed
yesterday in my processes that Thursday’s blog didn’t post. I sat happily in
the Draft folder until I found it on Friday.
So Friday got two post, and I’m really aghast at being so distracted I
didn’t keep focus on my task. So today’s
post is to first address my oversight and in principal I’m keeping my promise,
even if de jour (in the moment), I’ve
reneged.
From the Cambridge Advanced Learner’s Dictionary &
Thesaurus the idiom means ‘to succeed in achieving two things in a single
action. That is the spirit of my own two
birds with one stone effort; make notice of the mistake, and post an
observation. But really now, what is the
origin of that Idiom?
One popular version is that it’s a Chinese saying from
way back, another popular one is from the Greek Mythological tale of Daedalus
and Icarus. King Minos on Crete has the
two prisoners in a high tower and Daedalus devises a plan to throw stones at
the birds in hopes of fashioning artificial wings to enable the pair to fly
home. (if you’re familiar with the tale it doesn’t end well for Icarus), who is
so overwhelmed with flight that he flies too high towards the sun that the wax
that held the feathers into the wing melts and he goes crashing to his
death.
But in the tale Daedalus finds a
clever throwing motion where he is able to strike one bird and the ricochet
hitting a second, thus killing two birds with one stone. The rest, as they say, is history. There are other citations out there but they
hover around hunting terms of the 1600’s and that’s clearly way after the first
two. I also found that this term spans
cultures:
In Spanish its Matar dos
pájaros de un tiro
(Kill two birds with one shot)
(Kill two birds with one shot)
In Swedish; Slå två flugor i en smäll
(Hit two flies with one smack), I’m sure that would be useful during your touring the country; blend right in.
(Hit two flies with one smack), I’m sure that would be useful during your touring the country; blend right in.
How about Turkish? Bir taşla iki kuş vurmak. Well
I guess for all you Boy Scout types and that be prepared thingie, you’re
set.
Now…go away I’ve
accomplished my daily commitment, and it’s raining here so I’m going to get
some coffee.


No comments:
Post a Comment